Deutschland 

Russland 

England 

Spanien 

Italien 

Ihre Ansprechparnerin:

Marina Ohrmann

Dipl.-Ing. Marina Ohrmann

 

+49 (0) 151 55 35 69 34

kontakt@translatedoc.de

Kontaktformular

Impressum

Translatedoc

Linguaggio controllato

Come un linguaggio controllato è una lingua si chiama, usa un vocabolario ridotto e la grammatica di un'area selezionata.
L'uso di un linguaggio controllato presenta i seguenti vantaggi:

• I documenti sono più facili da leggere.
• ambiguità sono evitati.
• Traduttore di raccogliere i fatti in fretta.
• sistemi automatici di fornire una traduzione migliore.
• Il costo della traduzione è ridotto.

Esempi di regole di un linguaggio controllato:

• Le frasi sono meno di 25 parole.
• Le frasi sono per meno di fatti.
• La frase è ripetuta quando riguarda gli stessi fatti.
• Le frasi sono grammaticalmente complete.
• Le frasi hanno una struttura semplice grammaticale.
• Il sostantivo si ripete nella frase. Un pronome non è utilizzato.
• I nomi sono indicati con gli articoli.
• I record sono usate parole da un dizionario.
• L'ortografia delle parole sia corretta.

Startseite   Deutsch   Russisch   Englisch   Spanisch   Italienisch 

technische Übersetzung, technische Übersetzung deutsch russisch, Übersetzungsbüro, Übersetzungsbüro Russisch, Übersetzungsbüro Menden, Übersetzung technischer Dokumentationen, Übersetzungsdienste russisch, Übersetzung für Russland

Informationen

Richtlinien und Normen

Begriffe

Teile der Dokumentation

Russische Maschnen-
richtlinie