Deutschland 

Russland 

England 

Spanien 

Italien 

Ihre Ansprechparnerin:

Marina Ohrmann

Dipl.-Ing. Marina Ohrmann

 

+49 (0) 151 55 35 69 34

kontakt@translatedoc.de

Kontaktformular

Impressum

Translatedoc

Optimización de los costes de traducción por la traducción orientada

La internacionalización de los mercados requiere la traducción de documentos técnicos en varios idiomas. Se considera en la preparación de la documentación técnica, la orientación internacional ya, el costo de las traducciones es baja. Los altos costos de la localización de los ajustes o cambios fundamentales en los documentos de origen pueden ser evitados.

Una traducción de documentación orientada a reducir los costes de traducción, la reducción de errores en el contenido y disminuye los costos en general.

Posibles reglas para orientada a la traducción son los siguientes:
• Para cada palabra un significado fijo
• Sinónimos no se utilizan
• Nueva abreviaturas se explican
• Las palabras de ruido se evitan
• Sentencias son simplemente estructurados
• La secuencia lógica que se observa (sólo causa, efecto)
• Sentencias recibido una sola llamada a la acción
• Cultura neutral-se utilizan ilustraciones (las señales de peligro)

Una lista de comprobación para la revisión de la documentación técnica se puede encontrar aquí ...

Startseite   Deutsch   Russisch   Englisch   Spanisch   Italienisch 

technische Übersetzung, technische Übersetzung deutsch russisch, Übersetzungsbüro, Übersetzungsbüro Russisch, Übersetzungsbüro Menden, Übersetzung technischer Dokumentationen, Übersetzungsdienste russisch, Übersetzung für Russland

Informationen

Richtlinien und Normen

Begriffe

Teile der Dokumentation

Russische Maschnen-
richtlinie